2011年3月28日 星期一

2011-2-25 Tanguísimo 藝文講座 --「認識 Juan D'Arienzo 的音樂」之講座筆記 (1935-1943)

「認識 Juan D'Arienzo 的音樂」講座筆記
講師:劉心岳(Daniel Liu)

參考資料
  • “El Tango Después de Gardel 1935/1959” by Humberto Barrella
    (Gardel 之後的探戈,從 1935 到 1959。)
  • tango.info

關於作者(Humberto Barrella)
  • 1931-01-15 生於 Montevideo。
  • 四歲時聽到 Gardel 的歌聲,問說:「Gardel 死了怎麼還能唱歌?」
  • 六歲時已經懂得許多探戈歌詞。
  • 探戈時事可以透過下列媒介得知:
    • 聽收音機
    • 雜誌,包括 Uruguay 跟 Argentina 的雜誌。
  • 有個阿姨住在阿根廷,因此每年會去 Buenos Aires 拜訪一次。
  • 會在 Montevideo 聽現場樂團,繼續聽收音機,繼續看雜誌。
  • 開始收集唱片
  • 編輯本書的參考資料包含上述資料,現場拜訪及烏拉圭國家圖書館的資料。
  • 1960 起擔任 Radio Austral(CX44)音樂評論,四十年間訪問過多位探戈巨星。
  • 花了十四年編輯此書:1985-1999。

探戈簡介
  • 探戈發源於 Río de la Plata 兩岸的 Buenos Aires 及 Montevideo。
  • 1880-1912 為發源期及「老派音樂」時期(Guardia Vieja)
  • 1917-1935 Carlos Gardel 為探戈歌唱始祖,同時「新派音樂」所作的創新不利於探戈舞蹈的推廣。加上外來音樂盛行(尤其是北美音樂),探戈的地位一度遭受考驗。
  • 1935 Juan D’Arienzo 成立樂團,以發揚本國音樂為己任。音樂風格以節奏為主導,適合跳舞並且是全然「本土的」。

當時探戈傳播的媒介
  • 有聲電影
  • 電台的現場演奏及唱片播放
  • 唱片
  • 夜總會(cabaret)、俱樂部(club)、咖啡廳(café)、劇院(teatro)、etc.
  • 嘉年華舞會(bailes de carnaval)

兩大唱片公司
  • R.C.A. Victor Argentina Inc.:現在屬於 Sony BMG
    Osvaldo Fresedo, Edgardo Donato, Francisco Lomuto 等。
    1935: Juan D’Arienzo
    1937: Pedro Laurenz, Enrique Rodríguez, Ricardo Tanturi。
    1939: Carlos di Sarli
    1940: Aníbal Troilo
  • Odeón:現在屬於 EMI
    Francisco Canaro(1935 時,所有音樂裡面 Canaro 的唱片最暢銷。)
    Julio de Caro, Roberto Firpo 等。
    1938: Rodolfo Biagi, Aníbal Troilo, Lucio Demare, José Tinelli。
    1940: Miguel Caló
    1942: José García y “Los zorros grises”, Manuel Buzón。
  • 唱片公司旗下有:
    • 獨立歌手:Tania, Libertad Lamarque 等。
      Victor: Mercedes Simone, Hugo del Carril 等(1937 換到 Odeón)。
    • 典型樂團(orquesta típica):D’Arienzo, Canaro, Donato, etc.
    • 小型樂團:Ciriaco Ortiz y “Los Provincianos”, etc.
  • 唱片公司會發行當時的新歌,由旗下的歌手及樂團分別或一起錄製。

兩大電台(Radio Belgrano 及 Radio El Mundo)
  • Radio El Mundo(LR1)
    1936: Juan D’Arienzo
    1937: Julio de Caro, Francisco Lomuto, Edgardo Donato, Ricardo Tanturi, Juan Canaro 等。
    1939: Carlos di Sarli
  • Radio Belgrano(LR3)(原稱 Radio Nacional,後有法令禁止使用「國家的」名稱。)
    Francisco Canaro(1937 換到 El Mundo,1941 回到 Belgrano。)
    1938-09-01 13:00 Rodolfo Biagi
  • Radio Splendid(LR4)
    1937: Aníbal Troilo
    Pedro Laurenz
  • Radio Prieto(LS2)
  • 其他(1936 有 39 個電台左右)

夜總會(範例)
  • cabaret Chantecler: Paraná entre Corrientes y Lavalle
    主持人:Príncipe Cubano
    主力樂團:Juan D’Arienzo
  • cabaret Marabú: Maipú 365, entre Corrientes y Sarmiento
    主力樂團:Aníbal Troilo

電影公司
  • Lumiton:
    1937 “Los muchachos de antes no usaban gomina”:Hugo del Carril 首部電影
    1939 “La vida es un tango”:Florencio Parravicini, Tito Lusiardo, Hugo del Carril, Sabina Olmos。
    1940 “Carnaval de antaño”, “Los muchachos se divierten”, “Isabelita”, “Luna de miel en Río”。
  • Argentina Sono Film:
    1939 “La vida de Carlos Gardel”:Hugo del Carril(Ricardo Malerba 伴奏)

1935 的 Juan D’Arienzo
  • 下半年度加入 R.C.A. Victor,從此未中斷錄音直至去世之日為止(1976-01-14)。
  • 每個月錄製一張,兩首曲子。下半年共錄製 6 首,全數為演奏版(instrumental)。
  • 第一錄音:”Hotel Victoria”(維多利亞飯店),最後一首 “Orillas del Plata”(拉普拉塔河岸)(vals)。
  • 其錄音廣受舞者喜愛:「沒有現場樂團的情況下,放他的錄音也很好。」
  • 此時鋼琴手為 Lidio Fasoli。
  • 音樂欣賞:
    “Hotel Victoria”(維多利亞飯店)
    “Orillas del Plata” (拉普拉塔河岸)(vals)
    聆聽重點:速度(tempo)、鋼琴及小提琴的感覺、手風琴的感覺。

1936 的 Juan D’Arienzo
  • 關於電台:
    • 聽電台廣播是當時主要的家庭娛樂。
    • 主要電台現場節目由中午開始到晚間 11:00 pm 收播。
    • 由於當時的新歌不斷出現,現場演奏以新歌為主,新歌好壞由聽眾決定。即使是「紅」的舊歌樂團也不會在電台演奏。
  • 首度出現有歌者的錄音,歌手是 Walter Cabral。但演奏版(instrumental)仍為 D’Arienzo 樂團的強項,並且以老派時期音樂為主。
  • 維持每月一張唱片的產量,總計 24 首。
  • 加入 Radio El Mundo。
  • 5/25 慶祝五月革命,R.C.A. Victor 在 cine Ambassador 舉行大型 festival,旗下所有樂種的藝人都參與演出:Osvaldo Fresedo, Edgardo Donato, Juan D’Arienzo, Francisco Lomuto, trío de Ciriaco Ortiz, Agustín Magaldi 及 dúo Gómez-Vila。主持人為 Juan de la Púa (Juan Carlos Thorry)。
  • 音樂欣賞:
    “Silueta porteña”(港口人影)por D’Arienzo con Walter Cabral (milonga)
    “El flete”(良駒)

1937 的 Juan D’Arienzo
  • 烏拉圭籍的作曲家 Pintín Castellanos 以其 milonga 作品聞名,最著名的是 “La puñalada”(刀擊)。原本是 tango 歌曲,在 D’Arienzo 樂團排練時,Biagi 跟 D’Arienzo 都覺得其音樂更適合 milonga 的節奏,因此建議 Pintín 改成 milonga 歌曲。(Francisco Canaro 不認為 milonga 比較適合,依舊錄製成為 tango 歌曲。)
  • 歌手 Enrique Carbel 與 D’Arienzo 樂團錄製其唯一一首合作作品 “Paciencia”(耐心)。
  • 電影 “Melodías porteñas” 當中的 “Melodía porteña”(港口旋律)由 D’Arienzo 樂團演奏,鋼琴手為 Rodolfo Biagi,並搭配新歌手 Alberto Echagüe。
  • 音樂欣賞:
    “La puñalada”(刀擊)por D’Arienzo (milonga)
    “La puñalada”(刀擊)por Francisco Canaro (tango)
    “Paciencia”(耐心)por D’Arienzo con Enrique Carbel

1938 的 Juan D’Arienzo
  • 歌手在各個樂團的角色由「副歌歌手」(estribillista)逐漸轉變成「歌手」(vocalista)
    estribillista:唱一段歌(副歌)
    vocalista:唱兩段歌
  • 在 D’Arienzo-Echagüe 的 “Indiferencia”(視若無睹)編曲中歌手唱兩段歌。相對地,Canaro-Maida 的編曲中歌手只唱一段。
  • “Indiferencia” 為 Alberto Echagüe 首次錄音。”Indiferencia” 不是當年的作品,但 D’Arienzo-Echagüe 的版本遠勝五年前 Juan Canaro 樂團的首演版本。
  • 鋼琴手 Rodolfo Biagi 離開 D’Arienzo 樂團,由前團員 Juan Polito 入替。
  • Rodolfo Biagi 樂團風格初期跟 D’Arienzo 樂團很接近,甚至造成支持者的對立:d’ariencistas 認為Biagi 抄襲 D’Arienzo 風格,Biagi 支持者則認為 D’Arienzo 風格是 Biagi 造就的。
  • Rodolfo Biagi 在 Marabú, Radios Belgrano y Mitre 以及 discos Odeón 首演。
  • 1938 電台概況:
    • Radio Belgrano(LR3)
      樂團:Osvaldo Fresedo, Pedro Maffia, Elvino Vardaro, Lucio Demare, Rodolfo Biagi, José Tinelli, Ricardo Malerba, Roberto Firpo (hijo), José García, Enrique Lomuto, Horacio Pettorosi, Juan Canaro, Freddy Scorticatti, Nicolás D’Alessandro, Antonio Macri。
      獨立歌手:Mercedes Simone, Libertad Lamarque, Amanda Ledesma, Mercedes Carné, Juanita Larrauri, Virginia Vera, Nelly Omar, dúos Alsina-Serna, Dante-Noda, Gómez-Vila, Pelaia-Serpa, Agustín Magaldi, Ignacio Corsini, Oscar Alonso, Ernesto Famá, Néstor Feria, Alberto Vila, Carlos Viván, Domingo Conte, Santiago Devin, Carlos Roldán。
    • Radio El Mundo(LR1)
      樂團:Julio de Caro con Luis Díaz, D’Arienzo con Echagüe, Canaro con Maida y Amor, Donato con Lagos, Tanturi con Ortega, Francisco Lomuto con Jorge Omar.
      小型樂團:trío de Ciriaco Ortiz。
      獨立歌手:Ada Falcón, Carmen Duval, Dora Davis, Yola Yolí, Agustín Irusta, Héctor Palacios, Oscar Ugarte, Enrique Carbel, trío Mores。
    • Radio Splendid(LR4)
      樂團:Miguel Caló, Aníbal Troilo, Pedro Laurenz, Juan de Dios Filiberto, Humberto Canaro。
      歌手:Andrés Falgás, Osvaldo Moreno。
  • 音樂欣賞:
    “Indiferencia”(視若無睹)por D’Arienzo con Alberto Echagüe
    “Unión cívica”(市民聯盟黨)por D’Arienzo
    “Unión cívica”(市民聯盟黨)por Biagi

1939 的 Juan D’Arienzo
  • 音樂欣賞:
    “La cicatriz”(疤痕)(milonga)
    聆聽重點:Juan Polito 的鋼琴

1940 的 Juan D’Arienzo
  • 鋼琴手 Juan Polito 帶著一群人離開 D’Arienzo 而自組樂團,包括:歌手 Alberto Echagüe, 手風琴手 Domingo Moro, Juan José Visciglio, Faustino Taboada, José Della Rocca, 小提琴手 Alfredo Mazzeo, León Zibaico, Francisco Mancini 以及低音提琴手 Pedro Caracciolo。這種情況在當時很常見,但離開者通常最多獲致短暫的成功。而原樂團指揮在找齊人手重來時總能夠維持受歡迎的程度。
  • 新加入的樂手:鋼琴 Fulvio Salamanca, 小提琴 Cayetano Puglisi, 手風琴 Héctor Varela, Alberto San Miguel, Eladio Blanco, 歌手 Alberto Reynal(烏拉圭人)。
  • 維持平均每月錄製一張唱片(兩首歌)。
  • 新團首張唱片:”Entre dos fuegos”(兩團火之間)(instrumental) 及 “Salí de perdedor”(我鹹魚翻身了)con Reynal。
  • 之後歌手 Carlos Casares 加入 D’Arienzo 樂團,自此 D’Arienzo 原則上將一直維持兩個歌手的陣容。不過 Casares 沒有待很久。
  • 之後加入替代 Casares 的是 Héctor Mauré(原取名 Tito Falivene)。D’Arienzo-Mauré 後來成為很重要的樂團-歌手組合。
  • D’Arienzo-Mauré 首張錄音唱片:”Flor del mal”(惡之花)(vals), “Miedo”(恐懼)(vals)。
  • 1940 起 D’Arienzo 樂團節奏趨快,對於歌手是極大的考驗。Casares 未能應付這種情況。
  • 音樂欣賞:
    “Chirusa”(低階混血女人、中國女人)por D’Arienzo con Reynal
    “Yo también”(我也是)por D’Arienzo con Casares
    “Flor del mal”(惡之花)por D’Arienzo con Mauré (vals)
    聆聽重點: 速度(tempo)、鋼琴及小提琴的感覺、手風琴的感覺。

1941 的 Juan D’Arienzo
  • 歌手 Héctor Mauré 因為要服兵役而離開 D’Arienzo 樂團,時值 D’Arienzo 樂團要去烏拉圭做夏季的飯店及賭場內的演奏。由於 D’Arienzo 對於 Mauré 的表現未盡放心,本想在烏拉圭找尋合適的歌手搭配團內另一位歌手 Alberto Reynal。D’Arienzo 考慮的人選依序為 Eduardo Ruiz, Carlos Burgos, Walter Caravadossi,但最終 D’Arienzo 樂團還是原原本本地回到 Buenos Aires,同時 Mauré 也解決了兵役問題回到 D’Arienzo 樂團。
    Eduardo Ruiz 兩年後加入 Ricardo Tanturi 樂團成為著名的 Enrique Campos,而 Mauré 也在 D’Arienzo 樂團找到發亮的舞台。當初如果 Eduardo Ruiz 加入 D’Arienzo 樂團,不見得對大家都合適。
  • D’Arienzo-Mauré 當紅的歌曲有 “Ya lo ves”(你看到了), “Humillación”(恥辱), “Infamia”(聲名敗壞)。
  • 歌手 Alberto Reynal 由於健康問題暫時離團。
  • D’Arienzo 樂團首次錄製 Príncipe Cubano 1939 的作品 “El rey del compás”(節奏之王)。這個名稱一直是 Príncipe Cubano 每晚在 cabaret Chantecler 介紹 D’Arienzo 出場的稱呼。
  • 音樂欣賞:
    “Almanaque de ilusión”(夢想百科)por D’Arienzo con Alberto Reynal
    “Ya lo ves”(你看到了)por D’Arienzo con Héctor Mauré
    “El rey del compás”(節奏之王)(instrumental)

1942 的 Juan D’Arienzo
  • 歌手 Alberto Reynal 離開 D’Arienzo 樂團而自組樂團,由 Juan Carlos Lamas 入替。雖然 Reynal 的知名度原本就節節上升,但事後 Reynal 才會發現離開 D’Arienzo 樂團是錯誤的決定。
  • Juan Carlos Lamas 以 “Vieja recova” 成功與 D’Arienzo 樂團開啓合作。此時 D’Arienzo 樂團的節奏又沒原本那麼快了,對於歌手的發揮是相對有利的。
  • “Ronda de ases”:Radio El Mundo 前一年與 teatro Casino 的擁有者簽約,把最受歡迎的節目移到此處現場直播,其中稱為 “Ronda de ases” 的節目集結了旗下的探戈樂團:Manuel Buzón, Juan Canaro, Ángel D’Agostino, Juan D’Arienzo, Julio de Caro, Lucio Demare, Carlos di Sarli, Edgardo Donato, Osvaldo Fresedo, Emilio Orlando, Ciriaco Ortiz, Alberto Soifer, Ricardo Tanturi, Aníbal Troilo。
    teatro Casino: 位於 Maipú 326, 與 dancing Maipú Pigall y Casanova 同邊,cabaret Marabú 正對面。
    雖然 Corrientes 一直是 Buenos Aires 最重要的夜生活街道,Maipú 有著「探戈街道」(calle de tango)之稱。
  • “Claudinette” 為 D’Arienzo-Mauré 年度最紅歌曲,與先前的 “Griseta” 及 “Madame Ivonne” 都屬於講述法國女生的故事。
  • 音樂欣賞:
    “Vieja recova” con Juan Carlos Lamas

1943 的 Juan D’Arienzo
  • 當時的常態是流行的新歌由兩大唱片公司各挑旗下一個樂團錄製,加上一個獨立歌手的錄音版本,共三個版本。年度探戈歌曲:”Uno”(人),集結了七個版本的錄音:Canaro, Troilo, D’Arienzo, Fresedo 等樂團,Libertad Lamarque, Tania, Juan Arvizu 等歌手。
  • D’Arienzo 樂團為 R.C.A. Victor 第二度錄製 “La cumparsita” 及 “La puñalada” (milonga),成為 R.C.A. Victor 為 D’Arienzo 樂團出版的唱片中永久最暢銷的。
  • 音樂欣賞:
    “Uno”(人)con Héctor Mauré
    “Amarras”(錨)con Héctor Mauré(Mauré 1944 離開 D’Arienzo 樂團前最後的錄音)

版權聲明:本篇絕大部份由劉心岳翻譯自 Humberto Barrella 的書 "Gardel 之後的探戈 從 1935 到 1959"。歡迎自由取用本篇之資料,唯請註明出處。